Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم النفايات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حجم النفايات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Amigo, imagínate el tamaño de sus depósitos
    .يا صاح، تخيل حجم نفاياتها
  • Prevención y reducción al mínimo de desechos
    (د) تدنية حجم النفايات المتولدة من خلال:
  • c) Para cada tipo de los desechos mencionados deberán utilizarse zonas, locales o edificios de almacenamiento independientes, a menos que su almacenamiento conjunto se haya aprobado de manera específica;
    لاحظ أن المرافق قد تصبح ملوثة عندما تقوم بخفض حجم نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
  • Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames. El embalaje de desechos peligrosos se divide en dos categorías: embalaje para el transporte y embalaje para el almacenamiento.
    يجب أن يكون حجم المنطقة الحاجزة للسائل 125 في المائة من حجم النفاية السائلة على الأقل، مع الأخذ في الاعتبار الفراغ الذي ستشغله الأصناف المخزنة في المنطقة الحاجزة؛
  • g) Reducir el volumen de desechos potencialmente peligrosos que se genera y reducir su toxicidad;
    (ز) تقليل حجم توليد النفايات الخطرة وتقليل سمية مثل هذه النفايات؛
  • También se exige a las partes que reduzcan al mínimo el volumen de desechos y establezcan instalaciones de eliminación para una gestión de los desechos peligrosos y de otra índole que sea ecológicamente racional.
    وكذلك يُطلب من الأطراف التقليل من حجم النفايات إلى أدنى حد ممكن، وضمان توافر مرافق التخلص من النفايات من أجل ضمان الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
  • En algunos casos podrán utilizarse los datos sobre la población y/o la población urbana y el PIB por habitante para estimar el volumen de desechos sólidos, teniendo en cuenta las circunstancias nacionales.
    يمكن في بعض الحالات استخدام بيانات عن السكان و/أو سكان المناطق الحضرية، وعن متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، لتقدير حجم النفايات الصلبة، مع مراعاة الظروف الوطنية.
  • El volumen de estos residuos es del orden de algunos metros cúbicos y su gestión es supervisada por la DINETEN, que es la autoridad nuclear del país.
    ويبلغ حجم هذه النفايات بضعة أمتار مكعبة، ويشرف على إدارتها المكتب الوطني الذي هو أعلى هيئة نووية في البلد.
  • Se reconoció que, aunque las cantidades cada vez mayores de desechos de productos electrónicos y eléctricos, y los problemas ambientales y sanitarios conexos, constituían una preocupación en los países desarrollados, las respuestas normativas habían sido diferentes.
    وسلِّم بأنه رغم أن الحجم المتزايد من النفايات المتأتية من المنتجات الإلكترونية والكهربائية، وما يتصل بذلك من مشاكل بيئية وصحية، يشكل قضية تبعث على الانشغال في البلدان النامية، فإن السياسات المتبعة استجابة لهذه القضية كانت مختلفة.